El Ayuntamiento solicita a FGV la normalización lingüística de las estaciones de metro de la Alameda y Ayora

La concejala Lluïsa Notario explica que “el objetivo es que los nombres de estas paradas sean correctas y coherentes con la nomenclatura oficial de espacios, calles y barrios de la ciudad”

La concejala de Gestión de Recursos y responsable del Gabinete de Normalización Lingüística, Lluïsa Notario, ha solicitado a Ferrocarriles de la Generalitat Valenciana (FGV) la inclusión de las estaciones ‘Alameda’ y ‘Ayora’ en la modificación de denominaciones de paradas y estaciones anunciadas por la empresa para el primer semestre de este año. “El objetivo es que los nombres de estas paradas sean correctas y coherentes con la nomenclatura oficial de espacios, calles y barrios de nuestra ciudad”, ha explicado.

Lluïsa Notario ha asegurado que “es importante cuidar y proteger la toponimia, igual que otros muchos aspectos de nuestro patrimonio cultural, de forma adecuada. Por esa razón una vuelta normalizada hay que incorporarla correctamente en calles, plazas, letreros, carteles y en general en toda la toda señalética”. Así, ha añadido, “es obligación de las administraciones contribuir a la difusión de la toponimia normalizada y a su correcta utilización y en este sentido hemos trasladado a Ferrocarriles de la Generalitat la necesidad de incluir estas modificaciones en la actualización de las denominaciones de paradas y estaciones que tiene previsto hacer para este primer semestre de año”.

La concejala ha recordado que, recientemente, FGV ha anunciado que este año modificará el nombre de 21 estaciones y paradas de la red de Metrovalència con el objetivo de simplificarlas, mejorar la identificación y adaptarlas a los cambios urbanos de la ciudad de València y el área metropolitana. ‘Y las nuevas denominaciones serán visibles en esa red  -según han explicado- cuando se ponga en servicio la nueva Línea 10 en el primer semestre de este año’.

“En la línea anunciada para avanzar en la normalización lingüística desde el Ayuntamiento de València se han detectado algunos casos que se han quedado al margen, como por ejemplo ‘Alameda’, en valenciano ‘l’Albereda’, o ‘Ayora’, en valenciano ‘Aiora’, de acuerdo también con el nomenclador oficial de vías públicas del término municipal de València y en la guía de calles del geoportal (https://geoportal.valencia.es)”, ha explicado Notario.

“Así mismo, y atendiendo el mismo nomenclador y los nombres de los distritos y barrios establecidos por el Ayuntamiento de València, como también el uso tradicional de los topónimos, desde el Gabinete de Normalización Lingüística se recomiendan otras modificaciones de nombres que son mejorables con el uso del artículo en el topónimo”. Por ejemplo: “Está la ‘Playa Las Arenas’ junto a la ‘Playa Malvarrosa’, todo y que ante este topónimo siempre va el artículo: ‘la Malvarrosa’’’. Así consta en el nomenclador oficial y en otras muchas paradas de Metrovalència, como por ejemplo ‘La Cadena’ o ‘La Carrasca’.

Notario ha explicado que es por eso que se ha enviado una carta a FGV con las propuestas de mejora siguientes en que habría que añadir el artículo en el nombre de la parada o estación:

• ‘El Safranar’ en lugar de ‘Safranar’

• ‘La Amigado-Casa de Salud’ en lugar de ‘Amigado-Casa de Salud’

• ‘Playa de la Malvarrosa’ en lugar de ‘Playa Malvarrosa’

• ‘El Cabañal’ en lugar de ‘Cabañal’

• ‘El Canyamelar’ en lugar de ‘Canyamelar’

• ‘La Trinidad’ en lugar de ‘Trinidad’

• ‘Les Moreres’ en lugar de ‘Moreras’

• ‘La Marina de València’ en lugar de ‘Marina de València’

• ‘Los Orriols’ en lugar de ‘Orriols’

• ‘El Tossal del Rey’ en lugar de ‘Tozal del Rey’

• ‘El Marítimo’ en lugar de ‘Marítimo’

• ‘El Garbí’ en lugar de ‘Garbí’

• ‘La Florista’ en lugar de ‘Florista’

• ‘Los Tráficos’ en lugar de ‘Tráficos’

• ‘El Oceanográfico’ en lugar de ‘Oceanográfico’

• ‘La Alameda’ en lugar de ‘Alameda’

• ‘Lo Pont de Madera’ en lugar de ‘Pont de Madera’

En diciembre de 2016 el Ayuntamiento de València ya informó través de un acuerdo de la Junta de Gobierno Local a FGV y la Conselleria de Vivienda, Obras Públicas y Vertebración de Territorio de la existencia de nombres de estaciones de la red de Metrovalència en el término municipal de València que no habían sido objeto de normalización lingüística (Alameda, Aragón, Grau-Canyamelar…) instándolos a iniciar las actuaciones oportunas para normalizarlos.

CatalàEspañol