Les crítiques per parlar valencià en “First Dates” incendien les xarxes socials

El programa de cites “First Dates” que emet el canal Cuatro és una font constant de polèmiques per la seua elevada audiència. L’última polèmica ve servida per l’ús de la llengua, en aquest cas per una parella de València que es va donar cita en el restaurant més televisiu de tot l’Estat i la cosa més comuna per als valencians, com és intercalar el valencià i el castellà, va originar que les xarxes encengueren en flama.

Alicia i Tino, els comensals valencians, van acudir al programa de Carlos Sobera vestits amb indumentàries regionals per a conèixer-se. Tot anava d’allò més bé fins que ella va començar a parlar en valencià, mentre ell, després d’entendre-ho perfectament, contestava en castellà. Una situació que va acabar convertint-se en una bomba de tuits amb milers de comentaris en contra de la xica per utilitzar la llengua valenciana en un programa d’àmbit nacional.

Molts valencians van eixir en la defensa de la valenciana. Mentre Alicia rebia nombroses crítiques, molts valencians van eixir en bloc a defensar a la concursant i al seu dret per utilitzar el valencià. Dies després la polèmica segueix encara en xarxes socials i fora d’elles.

No hi ha crítiques quan es tracta del basc

La coneguda série de televisió “Allí Abajo” on una andaluza i un basc es coneixen i viuen casats al Pais Basc no genera cap de problema quan els actors es saluden o diuen una expresió en basc com “Kabenzotz”.

CatalanSpanish